Oršskżringar

Helstu orš sem notuš eru ķ umfjöllun um vešur

Trausti Jónsson 22.5.2007

Smelliš į bókstaf til aš skoša orš sem byrjar į viškomandi staf
A Į B C D E É F G H I Ķ J K L M N O Ó P Q R S T U Ś V W X Y Z Ž Ę Ö

A

  • A: Austan - um vind śr austurįtt.
  • Aftaka hafrót: Lykiltala 9 ķ sjólagsmati, ölduhęš metin meiri en 14 m. Žetta er hęsta tala sjólagslykilsins og kemur sįrasjaldan fyrir ķ vešurskeytum.
  • Agnśši: Örsmįir dropar sem samsettir eru bęši śr vatni og uppleystum efnum, svo sem brennisteinssżru eša öšrum mengunarefnum.
  • Allmikill sjór: Lykiltala 5 ķ sjólagsmati, ölduhęš metin 2,5 til 4,0 m.
  • ANA: Austnoršaustan - um vindįtt sem er mitt į milli austan og noršaustan.
  • ASA: Austsušaustan - um vindįtt sem er mitt į milli austan og sušaustan.
  • Atlantshafsspįr: Vešurspįr fyrir hluta Noršur-Atlantshafsins.

Efst į sķšu

Į

  • Įrsspönn: Oftast er įtt viš mismun į hęsta og lęgsta hita (žrżstings, o.s.frv.) įrsins.
  • Įrssveifla: Mismunur af mešalhita kaldasta mįnašar og hlżjasta mįnašar įrsins.
  • Įrstķšasveifla: hér: mismunur af mešalhita ķ janśar og jślķ (ašrar skilgreiningar, svo sem mismunur į hęsta og lęgsta hita įrsins, eru mögulegar).

Efst į sķšu

B

  • Bólstraskż: Nafn į einni af 10 meginskżjaęttum flokkunarkerfis WMO. Žau myndast ķ óstöšugu lofti, ętķš mynduš viš žaš aš loft kólnar ķ uppstreymi sem oršiš er til annaš hvort vegna ójafnrar upphitunar yfirboršs jaršar eša žar sem kalt loft streymir yfir hlżjan sjó.

  • Brśun: Ašferš til aš reikna gögn į einum staš meš žvķ aš nota aš minnsta kosti tvo nęrliggjandi staši.

Efst į sķšu

C

  • °C: Hiti į selsķuskvarša.

Efst į sķšu

D

  • Dįlķtill sjór: Lykiltala 3 ķ sjólagsmati, ölduhęš metin 0,5 til 1,25 m.
  • Dęgursveifla: Mismunur į hęsta og lęgsta hita dagsins.
  • Daggarmark: Daggarmark segir til um žaš nišur ķ hvaša hita žurfi aš kęla loft til žess aš raki ķ žvķ fari aš žéttast (viš óbreyttan žrżsting).

Efst į sķšu

E

  • Ešlisraki: Er venjulega tįknaš meš bókstafnum q (e. specific humidity). Nįskylt hugtak er rakablönduhlutfall (venjulega tįknaš meš bókstafnum x, e. mixing ratio). Hvoru tvegga hugtökin męla magn raka ķ einu kķlói lofts. Ķ skilgreiningu ešlisraka er vatniš tališ meš öšrum lofttegundum kķlósins, en ķ skilgreingingu rakablönduhlutfalls er žaš ekki meš. Einingin er žvķ ķ bįšum tilvikum g/kg og eru dęmigerš gildi į bilinu 5-30 g/kg.
  • Eiginvigrar og eigingildi landslags: Tölfręšilegt fyrirbęri. Meginform sem śtskżra breytileika į tilteknum lengdarkvarša. Notaš viš ašhvarfsgreiningu.

  • El Nińo (1): Hlżr sjįvarstraumur sem lęšist sušur frį mišbaug viš strendur Ekvador og stundum til Perś um jólaleytiš nefnist El Nińo. Nafniš er dregiš af žvķ aš ķ spęnsku žżšir El Nińo "sveinbarn" og er žį įtt viš Jesśbarniš ķ jötunni eša jólabarniš.

  • El Nińo (2): Sjór ķ hitabeltinu er mun kaldari austan til ķ Kyrrahafi heldur en vestar. Stundum minnkar žessi munur stórlega žegar hlżsjór aš vestan breišist austur um, jafnvel til stranda Perś. Žetta hlżja įstand ķ austanveršu Kyrrahafi hitabeltisins nefnist einnig El Nińo. Žegar talaš er um fyrirbrigšiš ķ fréttum er oftast įtt viš žetta įstand fremur en hiš stašbundna viš Perśstrendur.

Efst į sķšu

É

  • Él: Sjį Skśra- eša éljavešur.

Efst į sķšu

F

  • fim: fimmtudagur.
  • Fjölvitnaröš: Samsafn margra vešurvitnaraša sem sameiginlega geta sagt frį vešurfari fortķšar į ķtarlegri hįtt en ein röš gerir, t.d. hlutfall mismunandi samsęta ķ sama ķskjarnanum. Fjölvitnasafn getur innihaldiš vitnarašir frį ólķkum stöšum.
  • Fjölvitnagreining: Greining į fjölvitnaröšum, oftast til mats į vešurlagi fortķšar. Hęgt er aš beita żmsum greiningarašferšum į mismunandi fjölvitnasöfn eša fjölvitnaröš. Žeim ber oft ekki saman.
  • Flugvešurspį: Vešurspį fyrir flugumferš į ķslenska flugumsjónarsvęšinu.
  • Frešhvolf: Safnheiti yfir hafķs, jökla, frera ķ jöršu, frosin stöšuvötn og frosnar įr.
  • Frostśši: Śši sem myndar ķsingu.
  • fös: föstudagur.

Efst į sķšu

G

  • Grįš: Lykiltala 1 ķ sjólagsmati, ölduhęš talin 0 til 0,1 m.
  • Gróšurhśsaįhrif: Žaš aš lofttegundir ķ gufuhvolfinu endurkasta sólargeislum til jaršar og skapa žar meiri hita en ella.
  • Gróšurhśsalofttegundir: Lofttegundir sem valda gróšurhśsaįhrifum (m.a. koldķoxķš, vatnsgufa, metan, óson, köfnunarefnisdķoxķš, flśorķš).

Efst į sķšu

H

  • Hafķsįrin: Kuldatķmabiliš 1965 til 1971 er oft nefnt Hafķsįrin. Hafķs lagšist aš landinu ķ febrśarlok 1965 ķ meira magni en įratugina nęstu į undan. Žó nęr enginn ķs hafi sést 1966 var hann sķšan višlošandi landiš frį śthöllum vetri fram į vor eša sumar nęstu įrin, allt til og meš 1971. Sķšan hefur landiš ašeins įtt viš hann skyndikynni, reyndar aš undanteknu įrinu 1979 žegar mikill hafķs var viš landiš. Hafķsinn varš mestur hér viš land voriš 1968.
  • Hafrót: Lykiltala 8 ķ sjólagsmati, ölduhęš metin 9 til 14 m.
  • Hagi: Tala sem greinir frį įstandi bithaga fyrir bśfénaš. Hagi var metinn į fjölmörgum vešurfarsstöšvum į landinu, en nś hefur žeim fękkaš mjög. Lykiltölurnar eru sjö: 0 = haglaust; 1 = snöp; 2 = töluverš jörš; 3 = góšur hagi; 4 = vorgróšur byrjar, eša tśn farin aš sölna aš hausti; 5 = tśn algręn (śthagi ekki oršinn algręnn eša farinn aš sölna); 6 = śthagi algręnn.
  • Haust: Į Vešurstofunni er haustiš tališ 2 mįnaša langt, frį 1. október til 30. nóvember. Žetta er styttra tķmbabil en mišaš er viš erlendis žvķ žar er september einnig talinn til haustmįnaša. (Sjį einnig, vetur, vor, sumar.)
  • hPa: - Hektópaskal (fleirtala: hektópasköl). Loftžrżstingur er męldur ķ hektópaskölum. 1 hPa jafngildir 1 millibari.
  • Hellmann-śrkomumęlir: Śrkomumęlir sem veriš hefur ķ notkun ķ Danmörku frį žvķ um 1910 og sķšan. Śrkoma į Ķslandi var męld meš slķkum męlum frį žvķ į öšrum įratug tuttugustu aldar, en misjafnt var eftir stöšvum hvenęr nįkvęmlega var skipt um. Eldri męlar voru mun fyrirferšarmeiri. Kringum 1950 var fariš aš setja vindhlķfar į męla hérlendis.
  • Hnśkažeyr (einnig skrifaš hnjśkažeyr): Hlżr, žurr vindur sem stendur af fjöllum. Upphaflega notaš ķ Skaftafellssżslum og skilgreint svo: Nęr vindur er į śtnoršan um vetur og stendur af Öręfajökli žeyjar snjór į Hnappavöllum, žó alls stašar sé frost annars stašar, og kallast žaš hnśkažeyr (Sęmundur Hólm). Tķškast hefur aš nota oršiš sem beina žżšingu į erlenda hugtakinu föhn (foehn), en žaš hugtak er runniš frį Alpalöndum. Įstęšur hnjśkažeys eru fleiri en ein og hugtakiš er heldur ofnotaš sem skżring į hįum hita hlémegin fjalla.
  • Hviša: Vindur sem skellur yfir en stendur stutt.

Efst į sķšu

I

  • Innrauš geislun: Rafsegulöldur meš bylgjulengd į bilinu 0,8 til 100 mķkrómetrar. Einnig nefnd varmageislun eša langbylgjugeislun. Śtgeislun jaršar er einna mest milli 10 og 20 mķkrómetra.

Efst į sķšu

J

  • Jaršlag: Vešuržįttur sem athugašur er kl. 9 aš morgni į mönnušum vešurskeytastöšvum. Žar kemur fram hvort jörš er žurr, blaut, frosin, hulin ryki eša hulin snjó eins og nįnar er tiltekiš ķ skeytalykli.

Efst į sķšu

K

  • klst: Klukkustund - klukkustundir.
  • km: - Kķlómetri - 1000 metrar.
  • Kriging ašferš: Tölfręšileg ašferš viš aš brśa gögn.

Efst į sķšu

L

  • Landnyršingur: Noršaustanįtt į Sušur- og Vesturlandi, oftast žurr.
  • Landsynningur: Hvass og śrkomusamur vindur af įttum milli austurs og sušurs. Oršiš er einkum notaš į Sušur- og Vesturlandi. Śrkoman oftast nokkuš samfelld, regnžykkni er žį algengast skżja. Sušaustanįtt meš élja- og skśrahryšjum og klakkaskżjum er oft kölluš öfugur śtsynningur. Oršin śtsynningur og landsynningur gefa ekki ašeins vindįtt ķ skyn, heldur einnig vešurlag.
  • lau: laugardagur.
  • Lįdautt: Lykiltala 0 ķ sjólagsmati, engar gįrur sjįst į sjó. Stundum er žį einnig talaš um heišblik.
  • Leshęttir: (1) Žó leišbeiningar um vešurathuganir séu ķtarlegar eru athugunarmenn oft meš sérvisku og frįvik sem geta reynt į reglurnar. Stundum skipta žessi frįvik litlu eša engu mįli, en stundum eru žau mjög til baga og spilla athugunum. Hér mį nefna frįvik frį umsömdum vešurathugunartķmum, kerfisbundiš val įkvešinna aukastafa ķ hitaaflestri eša žaš įlit aš śrkoma minni en t.d. 0,5 mm skipti engu mįli og žvķ megi žess vegna sleppa žvķ aš vera aš kķkja ķ męlinn. Žetta er mjög til baga. (2) Reglur um męlaaflestur og athugunartķma hafa breyst ķ tķmans rįs, ekki endilega alltaf til bóta.
  • Lķnuleg hneigš: Mešalbreytileiki ķ gögnum.

Efst į sķšu

M

  • M - m: metrar - lengdareining.
  • m/s: Metrar į sekśndu. Vindhraši er męldur ķ metrum į sekśndu.
  • mįn: mįnudagur.
  • Mešalhiti: Mešalhiti mišast viš sólarhringinn allan. Į stöšvum sem męla 8 sinnum į sólarhring (fįeinar mannašar stöšvar į žriggja stunda fresti) eša 24 sinnum (sjįlfvirku stöšvarnar, į klukkustundarfresti) er mešalhitinn fundinn sem beint mešaltal allra athugana sólarhringsins. - Į stöšvum sem męla sjaldnar eru sérstakar formślur notašar. Žęr eru bśnar til meš žaš ķ huga aš mįnašarmešalhitinn sé sem réttastur fremur en aš hiti einstakra sólarhringa sé žaš. Tvęr formślur eru nś ķ notkun og hafa veriš óbreyttar frį 1956. Önnur reiknar mešalhitann sem mešaltal hita kl. 9 og kl. 21 aš višbęttum leišréttingarstušli sem er misjafn frį stöš til stöšvar og eftir įrstķmum. Žessi formśla hefur reynst mjög vel. Hin formślan er notuš į stöšvum sem ekki athuga kl. 21, ķ staš žeirrar athugunar kemur žį hiti kl. 18, ķ formślu žessari vegur morgunhitinn fimmfalt į viš hita kl. 18. Leišréttingastušlar eru notašir į sama hįtt og fyrir 9 og 21 formśluna. Žessi 9/18-formśla hefur reynst mun verr en hin og stefnt er aš śtrżmingu hennar. - Mešalhiti er ekki eins reiknašur ķ öllum löndum heims.
  • Mesti vindur: Mesti vindhraši sem męlist į įkvešnu tķmabili į įkvešnum staš.
  • miš: mišvikudagur.
  • Mikill sjór: Lykiltala 6 ķ sjólagsmati, ölduhęš metin 4 til 6 m.
  • mķn. mķnśtur. 10 mķn. vindur er til dęmis mešalvindhraši į 10 mķnśtna tķmabili.
  • mm: - Millimetrar. Śrkoma er męld ķ millimetrum.

Efst į sķšu

N

  • N: Noršan - um vind śr noršurįtt.
  • NA: Noršaustan - um vind śr noršausturįtt.
  • NNA: Noršnoršaustan- um vind śr noršnoršausturįtt (mitt į milli austan og noršaustan).
  • NNV: Noršnoršvestan - um vind śr noršnoršvesturįtt (mitt į milli noršvestan og vestan).
  • NV: Noršvestan - um vind śr noršvesturįtt.

Efst į sķšu

O

  • Ofsavešur: Tęknileg merking er nafn į 11. stigi Beaufortvindkvaršans (28,5 til 32,6 m/s), en hefur almennari merkingu manna į mešal.

Efst į sķšu

Ó

  • Óbein sólgeislun: Sį hluti sólargeislanna sem berst til jaršar eftir aš hafa endurkastast į sameindum lofthjśpsins, skżjum eša öšru.

Efst į sķšu

P

  • PDF skjöl: (Portable Document Format): Sérstakt sniš skjals, mikiš notaš fyrir greinar į vefsķšum.

Efst į sķšu

Q

  • QFE: Žrżstingur ķ brautarhęš flugvallar ķ heilum hPa (hektó-paskölum). Žrżstingshęšarmęlir, sem kvaršašur er samkvęmt ICAO-reglum um mešalloftžrżstifall meš hęš sżnir hęš yfir QFE-višmišun žegar hann er stilltur į QFE (sjį annars QNH). Mun algengara er aš stilla męla skv. QNH frekar en QFE. Undantekningar eru žó svęši žar sem flugvellir eru hįtt yfir sjįvarmįli.
  • QNH: Hęšarmęlasetning ķ heilum hPa (hektó-paskölum). (1) Žrżstingur viš sjįvarmįl į įkvešnum flugvelli og nįgrenni hans. Žrżstingshęšarmęlir, sem kvaršašur er samkvęmt ICAO-reglum um mešalloftžrżstifall um hęš sżnir flughęš (yfir sjįvarmįli) žegar hann er stilltur į QNH. Aukastaf žrżstingsins er ętķš sleppt, en aldrei hękkaš upp ķ nęstu heilu tölu fyrir ofan. Dęmi: Sé žrżstingur 1008,9 hPa er QNH=1008, sé žrżstingur 1008,1 er QNH lķka 1008. Nįkvęmnin 1 hPa jafngildir ķ mesta lagi 8 metra skekkju į męlingu. QNH ķ žessari merkingu kemur ętķš fram ķ vešurskeytum frį flugvöllum, nś oršiš ašeins kallaš Q ķ skeytinu. (2) Lķklegur lęgsti žrżstingur į flugsvęši nefnist svęšisbundiš QNH (regional QNH). Ķsland er eitt flugsvęši og Vešurstofan gefur į žriggja klukkustunda fresti śt spį um lķklegan lęgsta žrżsting į svęšinu fyrir hverja klukkustund, žrjįr stundir fram ķ tķmann.

R

  • Rakastig: Prósentumęlikvarši į loftraka, sé loft mettaš raka er rakastigiš 100%, innihaldi žaš enga vatnsgufu (eim) er rakastigiš 0%.

Efst į sķšu

S

  • S: Sunnan - um vind śr sušurįtt.
  • SA: Sušaustan - um vind śr sušausturįtt.
  • Sek.: sekśndur.
  • Sjįlfvirk spį: Vešurspį sem gerš er sjįlfvirkt af tölvu įn žess aš mannshönd komi žar nęrri.
  • Sjólķtiš: lykiltala 2 ķ sjólagsmati, ölduhęš metin 0,1 til 0,5 m.
  • Sjóvešurspį: Vešurspį fyrir hafsvęšiš umhverfis Ķsland.
  • Skeytastöš - (einnig vešurskeytastöš): Skeytastöšvar eru mannašar vešurstöšvar sem męla hita, śrkomu og snjódżpt. Nś oršiš er vindhraši yfirleitt męldur, en annars metinn. Į sumum stöšvanna er loftžrżstingur einnig męldur og jafnvel fleiri vešurstikar. Skyggni og skżjahula er metin og greint frį vešri ķ sérstökum vešurlykli. Skżjategundir eru metnar sem og snjóhula. Skeytin berast Vešurstofunni jafnóšum og athuganir eru geršar, en athugunartķmar eru mismargir, allt frį žremur upp ķ 8 į sólarhring.
  • Skśra- eša éljavešur: Śrkomuvešur nefnt žegar uppstytta, ein eša fleiri, hefur oršiš į sķšustu klukkustund og um leiš hefur birt verulega ķ lofti, stundum svo aš sést ķ heišan himin. Śrkoman byrjar og endar oftast snögglega og śrkomumagniš tekur snöggum breytingum. Žessar snöggu breytingar skilja į milli skśraśrkomu og annarrar śrkomu meš uppstyttum.
  • Skyggni: Vešurathugunarskyggni į alltaf viš lįrétt skyggni, skyggni sem er takmarkaš af vešurfyrirbrigšum en ekki nįttmyrkri, skuggum eša įstandi yfirboršs jaršar. Ķ nįttmyrkri er aušveldast aš meta skyggni eftir žvķ hversu vel sést til fjarlęgra ljósa, en žar sem engin slķk eru til stašar er mišaš viš śtlķnur ķ landslagi eša stundum hvort stjörnur eša tungl sjįst nešarlega į himni eša ekki. Žaš sem takmarkar skyggni, sem skilgreint er į žennan hįtt, getur veriš śrkoma af żmsu tagi, skafrenningur, ryk, raki, mengun eša žoka.
  • Skżjahula: Skżjahula er sżnd ķ įttunduhlutum, 8/8 er alskżjaš, 0/8 heišskķrt
  • Sleši: Yfirleitt lķna fyrir nešan vešurkort žar sem hęgt er aš fęra fram og aftur breiša ör sem vķsar į daganöfn og tķma innan daga til žess aš skoša vešurspįna.
  • Sml, sml: Sjómķla, sjómķlur. Fast, alžjóšlegt gildi į sjómķlu er 1852 metrar.
  • Snjókantur, snjósķvalningur: Gömul dönsk męlitęki, oršin eru žżšingar į dönsku hugtökunum Kant til Sneemaaling og Cylinder til Sneemaaling. Tališ er aš žetta hafi veriš rétthyrndur rammi og sķvalningslaga gjörš sem var žrżst nišur ķ gegnum nżfallinn snjó, sem sķšan var tekinn upp, bręddur og vatnsgildi (śrkomumagn) reiknaš. Įhersla var lögš į aš gera žetta žar sem snjór var jafnfallinn.
  • Spįbreytur: Žeir orsakažęttir (breytur) sem tölfręšilegt lķkan notar til aš spį fyrir öšrum žįttum (e. predictand).
  • Spönn: įrsspönn, mismunur af hęsta og lęgsta mešalgildi įrsins.
  • SSA: Sušsušaustan - um vind śr sušsušausturįtt (mitt į milli austan og sušaustan).
  • SSV: Sušsušvestan - um vind śr sušsušvesturįtt (mitt į milli sušvestan og vestan).
  • Stašaspį - stašaspįr: Vešurspįr sem byggjast į žvķ aš spįš er vešri į einstökum vešurstöšvum, svo sem Akureyri, Blönduósi, Reykjavķk, Stykkishólmi. Nįkvęmni spįrinnar minnkar eftir žvķ sem fjęr dregur stašnum.
  • Stórsjór: Lykiltala 7 ķ sjólagsmati, ölduhęš metin 6 til 9 m.
  • Sumar: Ķ samanburšarreikningum į Vešurstofunni er sumariš tališ 4 mįnaša langt, frį 1. jśnķ til 30. september. Žetta er lengra tķmabil en aš jafnaši er notaš erlendis žvķ žar er mišaš viš aš sumariš standi yfir tķmabiliš frį jśnķ og śt įgśst. Žessi skilgreining Vešurstofunnar kann aš orka tvķmęlis en varš ofan į į sķnum tķma til žess aš skżrslusumariš vęri jafnlangt og veturinn. September hefur ķ raun sennilega oftar vešureinkenni hausts fremur en sumars, žó žaš sé raunar misjafnt frį įri til įrs. (Sjį einnig, vetur, vor, haust.)
  • sun: sunnudagur.
  • Sśld: Sjį śši.

  • SV: Sušvestan - um vind śr sušvesturįtt.

Efst į sķšu

T

  • Talsveršur sjór: Lykiltala 4 ķ sjólagsmati, ölduhęš metin 1,25 til 2,5 m.
  • Textaspįr: Vešurspįr sem settar eru fram ķ oršum eingöngu.

Efst į sķšu

U

  • Uppsöfnuš śrkoma: Magn śrkomu eins og žaš hefur męlst (eša spįš er) ķ įkvešinn tķma, t.d. 6 klst.

Efst į sķšu 

Ś

  • Śši (sśld): Smįgerš śrkoma žar sem droparnir eru af jafnri stęrš, minni en 0,5 mm aš žvermįli og viršast svķfa ķ loftinu. Śšinn kemur śr lįgum og fremur samfelldum žokuskżjum. Śrkoman getur oršiš allt aš žvķ 1 mm į klst einkum til fjalla eša nįlęgt ströndinni. Śši sem myndar ķsingu er kallašur frostśši.

  • Śrkomuįkefš: Śrkomumagn į tķmaeiningu. Langoftast er įtt viš tiltölulega stuttan tķma, allt nišur ķ um 1 mķnśtu, en gjarnan 10 til 60 mķnśtur (klukkustund). Hönnun frįveitu- og frįrennsliskerfa veršur aš taka tillit til śrkomuįkefšar og er hśn oft bundin ķ stašla, sem miša t.d. viš lķkleg 5 til 50-įra hįmarksgildi. Hafa veršur ķ huga aš slķk gildi eru mjög stašbundin og gera jafnvel kröfur til sérfręšilegra śttekta eša mats žegar nż svęši eru skipulögš.    
  • Śrkomustöš:  Į žessum stöšvum eru ašeins geršar śrkomumęlingar, auk žess sem snjódżpt er vķšast hvar męld, snjóhula metin og śrkomutegundar getiš. Flestar śrkomustöšvarnar senda nś stutt vešurskeyti til Vešurstofunnar aš lokinni męlingu. Stöšvar af žessu tagi voru sįrafįar fyrir 1960, en žį fjölgaši žeim verulega.
  • Śtgildi: Hęsta eša lęgsta gildi ķ röš eša safni athugana eša męlinga. Ķ stęršfręši merkir śtgildi stęrsta stak (hįgildi) eša minnsta stak (lįggildi) mengis.
  • Śtslag: Śtslag įrstķšasveiflu er til dęmis skilgreint sem mismunur hitastigs jślķmįnašar og hitastigs janśarmįnašar. Ašrar skilgreiningar (t.d. mismunur mesta og minnsta hitastigs) eru mögulegar.
  • Śtnyršingur: Vindur śr noršvestri um sunnan-, vestan- og noršanvert landiš. Vegna žess aš žessi įtt er sjaldgęf į Ķslandi nema viš noršausturströndina er merking oršsins ekki jafn eindregin og merking śtsynningsins.
  • Śtsynningur: Vindur śr įttum milli sušurs og vesturs, oftast nokkuš hvass meš skśra- eša éljahryšjum um sunnan- og vestanvert landiš. Bjartara vešur er žį į Noršaustur- og Austurlandi. Oršiš lżsir ķ senn vindįtt og vešurlagi. Sušaustanįtt meš hryšjum og klakkaskżjum er stundum nefnd öfugur śtsynningur.

Efst į sķšu

V

  • Vešurfarsstöš: Vešurfarsstöšvar męla hita, śrkomu og snjódżpt. Į flestum eru einnig rakamęlingar. Vindhraši er oftast metinn. Greint er frį snjóhulu, śrkomutegund og skyggni. Į stöku staš eru sjįvarhitamęlingar. Stöšvarnar senda ekki skeyti, en mįnašarlegar skżrslur. Langoftast er athugaš žrisvar į dag, kl. 9, 15 og 21. Fyrir 1961 var kvöldathugunin gerš kl. 22. Śrkoma er aš jafnaši męld einu sinni į dag. 
  • Vešurfarsstöšvar Dönsku vešurstofunnar: Aš jafnaši voru geršar žrjįr hitamęlingar į dag, kl. 8, 14 og 21 aš stašartķma. Venjulega voru engir hįmarksmęlar į stöšvunum, en alloft lįgmarksmęlar. Lķtiš var um ašrar męlingar, en žó voru t.d. śrkomumęlingar į Eyrarbakka og sjįvarhitamęlingar ķ Papey. Vešri var lżst ķ stöšlušum oršum og sömuleišis skżjafari, en skżjahula ekki metin. Flestar stöšvarnar athugušu ašeins ķ örfį įr og algengt var aš vešurathugunarmenn flyttu stöšvarnar meš sér žegar žeir fluttu sjįlfir milli staša.
  • Vešurvitni: Męlanlegur umhverfisžįttur sem er į einhvern hįtt tengdur vešri, oftast hita eša śrkomu. Vešurvitni eru notuš til aš meta hita, śrkomu og hugsanlega annaš vešurlag aftur ķ tķmann žegar ekki er hęgt aš styšjast viš beinar męlingar. Dęmi: Trjįhringir, samsętur ķ ķskjörnum, įsżnd setkjarna, sethraši, steinmyndanir o.s.frv. 
  • Vešurfar: Vešrįtta, tķšarfar, loftslag, mešaltal vešuržįtta, mešallagsvešur į įkvešna tķmaeiningu į löngu tķmabili, t.d. tiltekinn mįnuš ķ nokkra įratugi.
  • Vešurfyrirbrigši: Óvenjulegt vešur eša vešurfyrirbrigši sem starfsfólk Vešurstofunnar žiggur žakksamlega upplżsingar um (og myndir af) į žar til geršu eyšublaši į vef Vešurstofu.
  • Vešurhorfur: Vešurśtlit, žaš hvernig vešur lķtur śt fyrir aš verša.
  • Vešursjį (RADAR):Tęki sem sendir śt stuttbylgjugeisla og nemur sķšan endurvarp žeirra frį śrkomu en einnig frį öšrum hlutum sem verša į vegi hans, t.d. fjöllum.
  • Vešuržįttaspį 9 km: Vešurspįr sem byggjast tölvulķkani žar sem upplausn er 9 kķlómetrar.
  • Vešuržįttaspįr 3 km: Vešurspįr sem byggjast tölvulķkani žar sem upplausn er 3 kķlómetrar.
  • Vešuržįttur - vešuržęttir: Hin żmsu tilbrigši vešurs, svo sem śrkoma, vindur og vindhraši, žoka, skżjafar o.fl.
  • Vestan:- um vind śr vesturįtt.
  • Vetur: Ķ samanburšarreikningum į Vešurstofunni er vetur talinn 4 mįnaša langur, frį 1. desember til 31. mars. Žetta er lengra tķmabil en aš jafnaši er notaš erlendis žvķ žar er mišaš viš aš veturinn standi yfir tķmabiliš frį desember og śt febrśar. Hér į landi er mars alloft kaldasti mįnušur įrsins og žvķ er erfitt aš tala um hann sem vormįnuš. (Sjį einnig, vor, sumar, haust.)
  • Vindįtt: Ķ vešurathugunum er hefš fyrir žvķ aš stefna sé gefin upp sem horn af hring. Hringurinn byrjar viš noršanįtt og hękkar grįšutalan sólarsinnis, ž.e.a.s. meš žvķ aš fariš er um austur, austanįtt talin 90°, sušur (180°), vestur (270°) og aš lokum ķ noršur, en hrein noršanįtt er eftir hefš talin stefnan 360° (ekki 0°). Ašrar vindįttir hafa hver um sig įkvešnar grįšutilvķsanir °, hvort sem žęr eru 8 (ķ textaspįm), 16 (ķ athugunum įn męlitękja), 32 (fyrir 1949), 36 (gróf męlitęki) eša 360 (fullkomnar sjįlfvirkar stöšvar). Sé hringnum skipt į 8 įttir hefur noršaustanįtt (NA) stefnuna 45°, en inniheldur reyndar allar stefnur frį 23° til 67°, sé skiptingin į 16 įttir telst stefna innan geirans 34° til 56° til noršaustanįttar. Til hlišar viš hana eru žį NNA (noršnoršaustur) og ANA (austnoršaustur).  

  • Vindhraši ķ flugvallarspįm er alltaf ķ hśtum (KT) og ef bśist er viš aš vindhvišur verši 10 hnśtum meiri en 10-mķnśtna mešalvindhraši er gert rįš fyrir žvķ ķ vešurspįnni meš G sem žżšir „gust“ eša hviša. Til dęmis er 14030G40KT  snśiš ķ orš: SA 30 hnśtar og gustar ķ 40 hnśta.

  • Vindhviša: Skammvinn vindgusa. Oftast er mišaš viš aš hśn standi ķ 3 sekśndur (vešurstofumęlar). Sum męlitęki (flestir męlar Vegageršarinnar) miša žó viš 1 sekśndu.
  • VNV: Vestnoršvestur - um vind śr vestnoršvesturįtt (mitt į milli vestan og noršvestan).
  • Vor: Į Vešurstofunni er voriš tališ 2 mįnaša langt, frį 1. aprķl til 31. maķ. Žetta er styttra tķmabil en mišaš er viš erlendis žvķ žar er mars einnig talinn til vormįnaša. (Sjį einnig, vetur, sumar, haust.)
  • VSV: Vestsušvestan - um vind śr vestsušvesturįtt (mitt į milli sušvestan og vestan).

Efst į sķšu

W

  • WMO: Alžjóšavešurfręšistofnunin, World Meteorological Organisation.

Efst į sķšu

X

  • X eša / : Vešurskeyti eru samsett śr „oršum“ sem hafa fyrirfram įkvešna lengd. Ef atriši vantar er aš jafnaši settur kross (X) eša brotastrik (/) sem tįkn fyrir eyšu. Oršiš er žvķ aldrei stytt. 

Efst į sķšu

Y

  • Yfirlitsstöšvar: Helstu vešurstöšvar į einstökum spįsvęšum. Hęgt er aš skoša vešriš nokkra daga aftur ķ tķmann.

Efst į sķšu

Ż

  • Żringur: Annaš nafn į sśld eša śša.

Efst į sķšu

Z

  • z: Ķ sérhęfšum vešurskeytum er bókstafurinn z (lįgstafur) oft notašur til aš tįkna aš undanfarandi tala sé tķmaeining (klukka). z-tķminn er ętķš heimstķmi (utc eša GMT). Žegar lesiš er śr z er hśn kölluš zślś. 17:30z er žannig klukkan hįlf sex sķšdegis aš heimstķma (sautjįn žrjįtķu zślś).

Efst į sķšu

Ž

  • ž.e.a.s (skammstöfun): žaš er aš segja.
  • Žoka: Ķ vešurskeytum er žoka śrkomulaust vešur, žegar skyggni er takmarkaš af örsmįum vatnsdropum eša agnśša. Skyggniš veršur aš vera minna en 1000 m til žess aš um žoku sé aš ręša. Rakastig er oftast um 100%. Falli śrkoma śr žokunni telst vešriš sem sśld, jafnvel žó skyggniš sé lélegt af völdum žokunnar. Žokuhugtak vešurskeyta er žvķ nokkru žrengra en žaš sem almennt er notaš ķ tali og textum.
  • žri: žrišjudagur.

Efst į sķšu

Ę

  • Ęšivešur: Aftakastormur eša illvišri.

Efst į sķšu

Ö

  • Öskufall: Vešurathugunarmenn fylgjast meš öskufalli śr eldgosum fyrir Vešurstofuna og koma stundum til hennar sżnum af öskunni. Ķ leišbeiningum til vešurathugunarmanna er žeim bent į aš setja śt hvķtan disk til öskusöfnunar. Fylgst er meš öskufalli vegna öryggis ķ flugsamgöngum.
  • Efst į sķšu

 




Ašrir tengdir vefir


Eplica CMS. eplica cmscms - for more info goto http://www.eplica.is.